Ponti 3e

ISBN-13: 9781133311393 / ISBN-10: 1133311393

Italiano terzo millennio, International Edition
Elissa Tognozzi, University of California, Los Angeles
Giuseppe Cavatorta, University of Arizona
448pp
Published by Cengage Learning, ©2013
Available Now
£37.99

Now featuring a brand-new design and integration of short film, the newly-revised PONTI, 3E, International Edition provides an up-to-date look at modern Italy, with a renewed focus on helping the second year student bridge the gap from the first year. With its innovative integration of cultural content and technology, the Third Edition encourages students to expand on chapter themes through web-based exploration and activities. Taking a strong communicative approach, the book's wealth of contextualized exercises and activities make it well suited to current teaching methodologies, and its emphasis on spoken and written communication ensures that students express themselves with confidence. Students will also have the chance to explore modern Italy with a cinematic eye through the inclusion of five exciting short films by Italian filmmakers.

Features

  • Readings on famous Italians and Italian-Americans in "Nel mondo dei grandi" offer more high-C culture and suggest topics for Internet exploration that can be used for oral presentations and written reports.
  • Increased Vocabulary Practice. Lessico.edu fosters vocabulary acquisition and increases support for expanding students'' vocabulary. Each chapter includes an activity that asks students to add a personalized list of theme-related words to the chapter list, based on Internet and textbook readings and activities. Additionally, icons for the Student Activities Manual (SAM), website, and in-text audio, placed in the margins of the book, alert students when to use the resources available to them.
  • Expanded Student and Instructor Websites. Websites provide additional interactive learning through video-based exercises and grammar review. The Student Activities Manual (SAM) is available in an online format through QUIA and includes the SAM audio in MP3 format along with oral activities. This component increases options for institutions interested in online instruction.
  • Integration of Technology. The use of technology is driven by pedagogical objectives and by a strong desire to close the gap between language and culture. The chapter-opening Internet Café web activities immediately immerse students in Italian culture and prepare them thematically for the chapter content. Online Grammar review through video-based modules and additional practice on the web for each chapter further interactive learning and provide immediate feedback.
  • A Balanced Approach to Grammar. PONTI immediately introduces intermediate-level structures but also includes the "Ponti sul primo anno" section at the beginning of each of the first eight chapters for review of first-year structures. To facilitate the student''s individual study of grammar outside of class, specific grammar structures are explained in English, allowing classroom time to be used to encourage language proficiency through interaction in Italian.
  • Focus on Culture. Cultural and literary readings include both contemporary and historical selections chosen to illustrate a particular era. Activities encourage students to examine culture and question stereotypes in order to gain an up-to-date view of Italy and Italians.
  • Systematic Reading, Writing, and Listening Skills Development. Reading, writing, and listening strategies encourage students to implement techniques that will make them more successful communicators. Pre- and post-exercises and a guided approach to these skills provide additional support.
  • Varied Opportunities for Oral and Written Communication. Throughout the chapters, numerous guided, open-pair, and group activities reinforce chapter topics while fostering communication and personal expression. Themes linked to cultural awareness encourage students to use oral and written language to express how they see themselves and how they see others.
  • Updated Listening Strategies/Exercises and Cultural Expansion Activities. The Third Edition provides greater integration of all skills. The Book Companion Website features "Oltre Ponti" song and movie lists available via a book-specific iTunes playlist, providing students with opportunities to immerse themselves in Italian language and culture.

1. ITALAMERICA?.
Per comunicare: Fare paragoni; discutere l'influsso dell'inglese sull'italiano; discutere l'influsso americano sull'Italia e l'influsso italiano sull'America; discutere tradizioni italiane associate al caffè.
Internet Café: La nostalgia comincia dalla pancia….
Ponti sul primo anno.
Vocabolario: Italamerica?.
Lessico.edu: Influssi culturali; L'inglese nell'italiano.
RADIO PONTI Listening for the Main Idea.
Studio realia: Tutta l'Italia fa slurp.
Grammatica & Co.
I. Il comparativo.
II. Il superlativo.
III. Comparativi e superlativi irregolari.
IV. Il progressivo.
Lettura: Using a Bilingual Dictionary.
«Un italiano in America» (Beppe Severgnini).
Scrittura: Comparisons.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi «Il più famoso italo-americano in Italia: Mike Bongiorno».
Dizionarietto.
CINEMA PONTI Tu la conosci Claudia (Massimo Venier, 2004).
2. MITO O REALTÀ?.
Per comunicare: Narrare e descrivere avvenimenti nel passato; riassumere e discutere notizie attuali; parlare di riviste e giornali italiani.
Internet Café Sfogliando le pagine di un giornale.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Nomi irregolari, verbi irregolari al presente indicativo.
Vocabolario: Mito o realtà?.
Lessico.edu: TV, giornali e giornalisti.
RADIO PONTI: Distinguishing between Formal and Informal Registers.
Studio realia: In prima pagina.
Grammatica & Co.
I. Il passato prossimo.
II. L'imperfetto.
Lettura: Using Format to Predict Content.
«Sciopero studenti superiori sabato 13 novembre».
Scrittura: Parallel Writing.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi «Pietro Verri e Il Caffè».
Dizionarietto.
3. TERRA DI VITELLONI E CASALINGHE?.
Per comunicare: Indicare luoghi; discutere relazioni interpersonali; discutere problematiche legate ai ruoli dell'uomo e della donna.
Internet Café: Un nome… per sempre?.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Aggettivi dimostrativi, aggettivi qualificativi, preposizioni.
Vocabolario: Terra di vitelloni e casalinghe?.
Lessico.edu: La famiglia; In casa; Al lavoro.
RADIO PONTI: Informal Language: Redundancy and Utterances.
Studio realia: Casalinghi non disperati; Sempre meglio la convivenza.
Grammatica & Co.
I. Il trapassato prossimo.
II. Preposizioni semplici e articolate.
III. Altre preposizioni.
Lettura: Distinguishing the Main Idea from Supporting Details.
«L'Agnese va a morire» (Renata Viganò).
Scrittura: Writing a Reaction Paper.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi «Premio Nobel per la medicina: Rita Levi-Montalcini».
Dizionarietto.
CINEMA PONTI Notte Sento (Daniele Napolitano, 2008).
4. O SOLE MIO?.
Per comunicare: Fare richieste e suggerimenti; impartire ordini; parlare di musica e di musicisti.
Internet Café: Rock… italianissimo.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Aggettivi , pronomi e avverbi interrogativi.
Vocabolario: O sole mio?.
Lessico.edu: La canzone; In concerto; Gli strumenti.
RADIO PONTI: Identifying Details and Prediction.
Studio realia: Copertine.
Grammatica & Co.
I. I pronomi personali oggetto.
II. L'imperativo.
Lettura: Reading Colloquial Speech.
«Intervista ai Sud Sound System» (Fabio Cangianiello).
Scrittura: Writing an Informal Letter.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «Uno dei grandi classici italiani: Giacomo Puccini».
Dizionarietto.
5. PIZZA, PASTA E CAPPUCCINO?.
Per comunicare: Parlare della cucina italiana moderna; esprimere preferenze; fare riferimento a luoghi e a quantità.
Internet Café: È ora di… buttare la pasta.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Avverbi di negazione.
Vocabolario: Pizza, pasta e cappuccino?.
Lessico.edu: Le bevande; In tavola; In cucina; Luoghi; La salute.
RADIO PONTI Listening to Directions or Instructions.
Studio realia: I consigli di un esperto per scegliere i cibi giusti.
Grammatica & Co.
I. Le particelle ci e ne.
II. Il verbo piacere ed altri verbi simili.
Lettura: Recognizing Word Families.
«Commenti» (Alessandra Dragoni / Barbara Palombelli).
Scrittura: Writing a Formal Letter.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «L'arte di mangiar bene: Pellegrino Artusi».
Dizionarietto.
CINEMA PONTI Four Days in Summer (in Italian) (Jonathan Darby, 1989).
6. TARANTELLA, MALOCCHIO E… ?.
Per comunicare: Parlare di tradizioni, sagre e feste italiane; discutere di superstizioni; fare riferimento ad avvenimenti del lontano passato; parlare di favole e fiabe.
Internet Café: Ritorno al… passato.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Suffissi.
Vocabolario: Tarantella, malocchio e… ?.
Lessico.edu: Le feste; La superstozione.
RADIO PONTI Listening for Details.
Studio realia: Ecco la mappa degli spauracchi italiani.
Grammatica & Co.
I. Il passato remoto.
II. Il trapassato remoto.
III. Aggettivi e pronomi indefiniti.
Lettura: Recognizing Metaphors and Similes.
«La ragazza mela» (Italo Calvino).
Scrittura: Writing Fairy Tales.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «Pinocchio e il suo creatore».
Dizionarietto.
7. ITALIA ON-LINE?.
Per comunicare: Discutere avvenimenti nel futuro; fare richieste educatamente; esprimere desideri ed intenzioni; parlare di computer, cellulari e cercapersone; formare frasi complesse.
Internet Café: Chattare… è un verbo italiano?.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Numeri ordinali.
Vocabolario: Italia on-line?.
Lessico.edu: Il mondo virtuale; Il computer.
RADIO PONTI: Selective Listening.
Studio realia: Terza età al PC; Gli svarioni in rete.
Grammatica & Co.
I. Il futuro semplice.
II. Il futuro anteriore.
III. Il condizionale presente.
IV. Il condizionale passato.
V. I pronomi relativi.
Lettura: Improving Reading Skills and Speed.
«Bella e scialla: ecco come parla la "generazione 20 parole"» (Alessio Balbi).
Scrittura: Using Email.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi «Il creatore di un mito: Enzo Ferrari».
Dizionarietto.
CINEMA PONTI Il premio (Ermanno Olmi, 2009).
8. FRATELLI D'ITALIA?.
Per comunicare: Esprimere opinioni, credenze, dubbi ed emozioni; discutere di volontariato e di argomenti sociali; discutere di argomenti legati alla società.
Internet Café: Salvare il pianeta.
Ponti sul primo anno: Ripasso di grammatica elementare: Aggettivi possessivi.
Vocabolario: Fratelli d'Italia?.
Lessico.edu: Ecologia; Società.
RADIO PONTI: Listening for Comparison and Contrast.
Studio realia: Testimonianze.
Grammatica & Co.
I. Il modo congiuntivo.
II. Il congiuntivo presente.
III. Il congiuntivo passato.
IV. Il congiuntivo imperfetto.
V. Il congiuntivo trapassato.
VI. Il congiuntivo con le congiunzioni.
VII. Il congiuntivo in altri casi.
Lettura: Reading and Understanding Poetry.
«La Farfaletta» (Federico Salier).
«La Vispa Teresa» (Stefano Benni).
Scrittura: Writing Opinions.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «Uno per tutti: Gino Strada».
Dizionarietto.
9. TUTTI IN PASSERELLA?.
Per comunicare: Esprimere opinioni sulla moda e sull'abbigliamento; parlare di cose da far fare ad altri; chiedere e dare permesso; esprimere ipotesi.
Internet Café: Uno stilista tra mille.
Ponti sul passato: Ripasso di grammatica: Capitoli 1–2 (il comparativo e superlativo).
Vocabolario: Tutti in passerella?.
Lessico.edu: Capi d'abbigliamento; Stoffe e materiali; Fare (le) spese / (lo) shopping.
RADIO PONTI: Interactive Listening.
Studio realia: La moda negli anni, le idee negli anni.
Grammatica & Co.
I. Concordanza dei tempi nel congiuntivo.
II. Il periodo ipotetico.
III. I verbi causativi fare e lasciare.
Lettura: Making Inferences.
«Ti ho sposato per allegria» (Natalia Ginzburg).
Scrittura: Expressing Different Points of View.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: Ferragamo e le scarpe.
Dizionarietto.
CINEMA PONTI: La meglio gioventù (Marco Tullio Giordana, 2003).
10. FORTUNATO AL GIOCO, SFORTUNATO IN AMORE?.
Per comunicare: Dare indicazioni; dare e ricevere istruzioni; parlare di vari tipi di giochi e passatempi; parlare in maniera impersonale.
Internet Café: Una partita a carte.
Ponti sul passato: Ripasso di grammatica: Capitoli 3–4 (passato prossimo, imperfetto, trapassato).
Vocabolario: Fortunato al gioco, sfortunato in amore?.
Lessico.edu: Gli sport; Le carte; I giochi e la fortuna.
RADIO PONTI: Listening and Note Taking.
Studio realia: Ce n'è per tutti i gusti.
Grammatica & Co.
I. La forma passiva.
II. Il si passivante.
III. Il si impersonale.
Lettura: Recognizing Chronological Organization.
«La malora» (Beppe Fenoglio).
Scrittura: Giving Instructions.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «Un italo-americano nel calcio che conta: Giuseppe Rossi».
Dizionarietto.
11. CHI LI HA VISTI?.
Per comunicare: Parlare di diversi generi di film; parlare di fumetti italiani moderni; raccontare il dialogo di un film; raccontare una conversazione.
Internet Café: Un lupo… per amico.
Ponti sul passato: Ripasso di grammatica: Capitoli 5–6 (preposizioni).
Vocabolario: Chi li ha visti?.
Lessico.edu: Il cinema: la produzione; Al cinema; I film; I fumetti.
RADIO PONTI: Listening and Interpreting Figurative Language.
Studio realia: Mal d'America.
Grammatica & Co.: Il discorso diretto e indiretto.
Lettura: Summarizing.
«Nuovo Cinema Paradiso» (Giuseppe Tornatore).
Scrittura: Writing Reviews.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi: «Gabriele Salvatores».
Dizionarietto.
CINEMA PONTI A piedi nudi sul palco (Andrea Rovetta, 2007).
12. ITALIANI SI DIVENTA?.
Per comunicare: Parlare dello stile di vita e delle abitudini degli italiani; parlare degli aspetti della vita quotidiana; affittare un appartamento in Italia; riconoscere e usare espressioni idiomatiche.
Internet Café: Pacchi, lettere e francobolli.
Ponti sul passato: Ripasso di grammatica: Capitoli 7–8 (pronomi oggetto diretto, indiretto, ci e ne).
Vocabolario: Italiani si diventa?.
Lessico.edu: La burocrazia; Trovare una casa, un appartamento; All'ufficio postale; Alla stazione; Trovare lavoro; Dal medico.
RADIO PONTI: Listening to Determine Bias and Stereotyping.
Studio realia: Offerte di lavoro su Internet.
Grammatica & Co.
I. I modi finiti e i modi indefiniti.
II. L'infinto.
III. Il participio.
IV. Il gerundio.
Lettura: Interpreting Idioms.
«Mal di…» (Kossi Komla-Ebri).
Scrittura: Organizing a Paper.
Di propria mano.
Nel mondo dei grandi «Tahar Lamri e l'amore per la lingua italiana».
Dizionarietto.
REFERENCE.
Verb Appendix A. Avere and essere.
B. Regular verbs.
C. Verbs conjugated with essere.
D. Verbs with irregular past participles.
E. Irregular verbs.
Italian–English Vocabulary.
Index.
Credits.
  • The Third Edition has been completely redesigned to highlight chapter organization, emphasize review of important first-year structures and contemporary cultural insights, and offer an easy-to-understand presentation of linguistic and cultural material.
  • New "Ponti sul primo anno" sections provide elementary grammar practice at the beginning of Chapters 1 through 8 in order to "bridge" the students from the first year to the second. Students who want more practice are directed to the website where there are grammar explanations and exercises and review to help them brush up on their Italian. Online tutorials provide additional instruction and support to practice these "review" structures prior to diving into the intermediate-level grammar.
  • New "Ponti sul passato" sections provide grammar practice and review for the structures presented in previous chapters, offering an opportunity to refresh the learner''s memory. The PONTI website provides additional opportunity for practice with these structures.
  • New "Cinema Ponti" sections between chapters feature contemporary short films by Italian filmmakers, engaging students through a colorful four-page spread and thoughtfully designed activities that promote language learning.
  • New journalistic and literary readings include an excerpt from "Ti ho sposato per allegria" by Natalia Ginzburg, "La farfaletta" by Luigi Salier, "La vispa Teresa" by Stefano Benni, and many more. These readings contribute to an accurate and engaging depiction of Italian culture, classic and modern, by showcasing various aspects of Italian life in different eras.
  • Revised and streamlined, the Student Activities Manual consists of workbook and lab manual activities with skill-based approach to vocabulary and grammar practice. A video program is now included in the SAM as well, with activities written expressly to practice these skills. For the online environment, up to 80 percent single-response activities allow for independent practice of vocabulary and structures.
{Supplements}
{Quotes}
Elissa Tognozzi
Elissa Tognozzi received her Ph.D. in Italian literature from UCLA in 1993 and has been a Lecturer SOE in the Department of Italian since 1997. Her duties include language instruction, undergraduate advisor, coordinator of the language program, and supervisor of teaching assistants.

Giuseppe Cavatorta
Giuseppe Cavatorta earned a Ph.D. from UCLA in 2004. His current research and scholarly interests include the writings of the Italian neo-avantgarde, Futurism, the partisan war in literature and movies, 19th-century and 20th-century Italian literature, language pedagogy, and the use of technology in teaching. Having previously taught at Dartmouth College, he is currently teaching at the University of Arizona.